Perm Opera (permopera) wrote in perm_opera,
Perm Opera
permopera
perm_opera

Венди Перрон: «В Перми соревнуются яркие профессионалы»

Танцовщица, хореограф, балетный критик и колумнист журнала Dance (США) Венди Перрон впервые на конкурсе «Арабеск». Ее имя — в списке членов жюри прессы.



— Мне было 15 лет, когда я впервые увидела Владимира Васильева. Я училась в студии Ирины Фокиной — вы знаете, кто это? Дочь прима-балерины Мариинского императорского театра Александры Федоровой и талантливого спортсмена Александра Фокина. Александр Фокин — родной брат балетмейстера Михаила Фокина.

Учеников Ирины Фокиной пригласили участвовать в гастрольном спектакле Большого театра СССР — в балете Хачатуряна «Спартак». О, это было незабываемо! Я видела очень близко — на расстоянии вытянутой руки — выдающихся артистов: Васильева, Максимову, Плисецкую… Мы находились на одной сцене… Думаю, с того «Спартака» в Нью-Йорке (это был 1972 год) я навсегда полюбила русский балет.

В мире танца у меня было много учителей, не только Ирина Фокина. Я училась в Joffrey Ballet School. Занималась у Марты Грэм. Два лета подряд провела в студии New York City Ballet. Сейчас я чувствую себя уже не танцовщицей и даже не хореографом — я чувствую себя исследователем танца.

Последний раз с Васильевым мы виделись полтора года назад. Это случилось в Витебске на международном фестивале современной хореографии. Мне интересно творчество современных хореографов. Я и сама ставила балеты, в общей сложности у меня их около сорока, но сейчас я этим не занимаюсь — в данный момент у меня нет своей труппы.

До встречи в Витебске с Васильевым у нас была очень памятная встреча в 2010-м, когда он прилетел в Нью-Йорк, и мне удалось взять у него интервью. Наша беседа получилась глубокой, откровенной. Мы говорили о его обожаемой Кате, о ее внезапном и таком несправедливо раннем уходе… Она была необыкновенной балериной.

Мне приятно находиться в Перми — городе, который любила Максимова. Интересно здесь еще и потому, что с этим городом связаны детские годы Сергея Дягилева, а он — совершенно особенная фигура в мире искусства. Мне уже показали гимназию, которая носит имя Дягилева: особняк на улице Сибирской. Хотя Дягилевский музей, что размещен при этой гимназии, показался мне очень небольшим, — главное, что он есть.

Не знаю, какой по счету город Пермь из тех, что я посетила в России, — не считала. Была в Хабаровске, Иркутске, Ленинграде, который сейчас называется Санкт-Петербург, в Москве… Мой первый визит в вашу страну случился еще в эпоху СССР — в 1983 году.

Что я могу сказать о пермском «Арабеске»? Это далеко не первый профессиональный конкурс артистов балета в моей жизни, но он один из немногих, что с ходу поражают высоким уровнем участников. Здесь соревнуются очень яркие профессионалы. И знаете, я узнаю много нового для себя. К примеру, никогда прежде не видела «Привала кавалерии» — сочинения Армсгеймера и Петипа (номер исполняли в I туре конкурса Полина Булдакова и Олег Куликов /Россия, Пермь/ — ред.). Ни балета целиком, ни фрагментов. А на «Арабеске» знакомлюсь с этой очаровательной хореографией.

Сравнительно недавно у меня вышла книга, она называется «Глазами танцовщицы». Это своеобразный сборник эссе и размышлений. Не думаю, что его нужно переводить на русский язык, вряд ли он будет интересным русским читателям, мне кажется. Но я не возражаю, если кто-нибудь все же решится сделать перевод. Может быть, это послужит сближению разных взглядов на хореографию и на танец — что важно для искусства, согласитесь.

Текст: Айсылу КАДЫРОВА
Перевод: Эми ХАРИЯМА


Tags: Арабеск, балет
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments